సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ ERVTE ]
20:14. నేను జీవించినంత కాలం, నా మీద దయచూపించు. నేను మరణించాక
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ TEV ]
20:14. అయితే నేను బ్రదికియుండినయెడల నేను చావకుండ యెహోవా దయచూపునట్లుగా నీవు నాకు దయచూపక పోయిన యెడలనేమి,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ NET ]
20:14. While I am still alive, extend to me the loyalty of the LORD, or else I will die!
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ NLT ]
20:14. And may you treat me with the faithful love of the LORD as long as I live. But if I die,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ ASV ]
20:14. And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ ESV ]
20:14. If I am still alive, show me the steadfast love of the LORD, that I may not die;
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ KJV ]
20:14. And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ RSV ]
20:14. If I am still alive, show me the loyal love of the LORD, that I may not die;
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ RV ]
20:14. And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ YLT ]
20:14. and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ ERVEN ]
20:14. As long as I live, show me the same kindness the Lord does. And if I die, never stop showing this kindness to my family. Be faithful to us, even when the Lord destroys all your enemies from the earth."
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ WEB ]
20:14. You shall not only while yet I live show me the loving kindness of Yahweh, that I not die;
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 20 : 14 [ KJVP ]
20:14. And thou shalt not H3808 only while H518 yet H5750 I live H2416 show H6213 H5973 me the kindness H2617 of the LORD, H3068 that I die H4191 not: H3808

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP